5 stars - 2 reviews5

hinauf (fahren/gehen/kommen)



hoch (fahren/gehen/kommen)


Wortart: Adverb
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 15.08.2007
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von hinauf (fahren/gehen/kommen)

Kommentare (5)


Anzumerken,
dass mir beim Hören der D-Variante der Mageninhalt heraufkommt.Noch was: Die sagen das (aber, glaube ich nicht überall) auch bei anderen Präpositionen.Beispiel: aufDas Fenster ist auf, das aufe Fenster.
JoDo 15.08.2007


Jadaschdiiiiimd,
allerdings handelt es sich bei 'hoch' in meinem Fall um ein Adverb (der Richtung) und bei dir (ich meine das Wort 'auf' als Synonym für offen) am ehesten um ein indeklinables prädikatives Adjektiv (Das Fenster ist groß / Das Fenster ist auf [offen]. Zu "das aufe Fenster": in meinen Kinderjahren (jawohl, auch ich war einmal jung!), fiel beim Kaufmann Spielen einmal folgender Dialog: "Wollen Sie eine offene Milch?" - "Nein, eine zue". *** Weiters sagen die Deutschen: "Der Laden hat auch sonntags auf". Oder "Mach das Licht aus, aber lass das Radio an". Wie erst kürzlich gesagt, der bundesdeutsche Wortschatz hat Wörter, die von uns langsam übernommen werden, aber auch Allergene, mit denen wir uns nie anfreunden werden. Weiß nimmer, unter welchem Wort ich das geschrieben habe.
Brezi 15.08.2007


War gerade auf Wikipedia
http://de.wikipedia.org/wiki/AdverbJe mehr ich darüber lese, desto weniger kenn´ich mich aus. Gut, das eine ist ein Adjektiv, das andere ein Adverb! Keine Ahnung - klingelingeling - tüüüt - Absturz.
JoDo 15.08.2007


Eigenartig
Das ist mir bis jetzt nicht aufgefallen…
Im Urlaub hörte ich dann aber:“ Na dann gehen wir mal hoch…“
Was sicher soviel heißt wie: “Nun gehen wir aber hinauf…“ – "So hiatzt gemma oba aufi“
ligrü. pedrito
pedrito 07.09.2010


Noch einmal:
Mir kommt´s hoch, wenn ich höre:
“Na dann gehen wir mal hoch … “
JoDo 07.09.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.